深耕语言服务25年,文思海辉在全球27个城市设有50个分支机构及交付中心,拥有6万+活跃的翻译人才,能为全球客户提供200多种语言、7*24小时的全球化和本地化服务。如何保障如此庞大的翻译团队高效运作?文思海辉云端翻译管理平台——NeoTrans起到了核心作用。
作为新一代翻译管理系统,平台覆盖翻译分发、运营监控、质量管理、文档处理、全球结算等全流程,实现自动化、高效的交付和可视化、灵活的管理,将项目任务与平台全球语言专家实时对接,以秒级速度精准匹配合适资源,多资源并行参与和生产,满足客户海量任务需求,让语言服务这项传统的业务焕发新生机。
平台通过基于AI技术的自主人工智能翻译引擎,大幅度降低了在专业领域的翻译难度和成本。智能化云端实时质量检测功能,支持自动翻译问题检测、实时审校,帮助翻译提质增效。同时,通过集成客户方内容管理系统(CMS)、翻译管理系统(TMS)等,与客户无缝衔接,一键发布需求、管理任务、交付成果,替代人工“随时待命”。
文思海辉云端翻译管理平台可根据项目情况资源组合分组,将翻译资源合理分配给适合的翻译人员,并实现多资源并行参与和并行生产。
例如,在翻译一遍后会有校对人员对内容进行校对,利用该平台,校对者可以实时收取译员翻译好的内容,以此产生实时数据,实现多译员并行生产。这也是在5G、人工智能、大数据、云计算等技术快速发展的时代浪潮下,文思海辉大力推行数字化转型服务的实践之一。
文思海辉曾为国内最大视频网站提供全球化翻译服务。期间,帮助用户完成68部电视剧以及多部电影的中文到英文的翻译,约1500万字,时长超过2000小时。根据最终交付结果显示,精准率达到了100%,并且交付质量经受住了北美市场的严苛考验,受众反映良好。
这些成绩的取得不仅仅得益于人才济济的翻译团队,文思海辉云端翻译管理平台在其间发挥的统筹、管理作用更是功不可没。
2013年“一带一路”倡议的提出,“中国热”迅速升温,文思海辉通过专业的队伍做到极致“本土化”,通过“本土母语思维”消除文化差异,让中国文化如同蒲公英散播各地,生根发芽,开出文化之花,结出友谊之果。一些大众耳熟能详的经典名著和电视剧《三国演义》《红楼梦》《大宅门》《琅琊榜》《蜗居》《好先生》《甄嬛传》《芈月传》等,均出自文思海辉语言服务团队。
从字幕提取、工程处理、多语言翻译、审校到字幕与视频的合成,文思海辉提供一站式“全流程”的服务,在文娱产业多语言全球化进程中,帮助增进跨文化交际。除此之外,文思海辉语言服务提供包括视频合规性审核、脚本编写、视频剪辑等定制化创新型服务,构建合作共赢的文化交流生态体系。
此外,翻译的价值更能在危急关头发挥更大的社会效益。新冠肺炎疫情暴发后,某著名互联网公司推出防疫小游戏,文思海辉第一时间响应客户需求,仅用时不到三天,完成了小游戏中文翻译英文服务,帮助英文用户通过游戏了解防疫知识,让他们能够将防疫知识切实应用到日常生活中。正是这样,疫情期间,文思海辉不断利用自身优质的语言服务能力,为战疫做着力所能及的事情。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
北大教授李玲:美国随便看一次病,要花掉上万美元!33%家庭破产,往往跟医疗支出太高有关!我们不能学他们
奥运健儿凯旋!王楚钦机场谈被踩断的球拍:已经弯成了C字形,最多复原留个纪念
网友自曝女儿一个月发烧5次!2023至今已烧22次,约2岁半体重仅20斤
【时隔七年再遇,华侨在“和平方舟”产下“和平宝宝”】7年前,“和平方舟”号医院船首访莫桑比克,当地华...
Geekbench列表显示三星会在Galaxy S24 FE上搭载Exynos 2400处理器
vivo X200 Pro再次被确认:蔡司认证+2亿长焦加持,基本没对手了